Mundo ao contrário. – Especial de Natal

Como prenda de Natal para os nossos leitores, decidi adaptar The night before Christmas de Clement Clarke Moore or Henry Livingston, à realidade Portuguesa de 2011.

Era a noite antes de Natal, e por todo o país,
Nem uma criatura mexia, ninguém levantava o nariz;
As meia rotas, foram penduradas na chaminé com carinho,
Mas já tão usadas, que não seguravam nem um centimozinho;
Os Portugueses já bem aconchegados nas suas caminhas,
Sem metade do 13º mês, sonhavam apenas com belas prendinhas;
E enquanto eles sonhando eles esqueciam o encosto,
O Coelho e o Portas inventavam novo imposto;

Eu excitado para ver o velho barbas,
Desci apressado as minhas escadas;
Sem leitinho nem bolachas, porque o tempo é de crise,
Na mesa deixamos uma garrafa de “frize”;
Enquanto me escondia para ficar bem tapado,
Ouvia um trenó a parar no telhado;
Olhei pela janela, vi o velhote a arfar carregado,
Pensei… fazia-te bem ir para o “Peso Pesado”;

Ele desceu pela chaminé no seu fato vermelho,
Com o cinto bem apertado, como manda o Passos Coelho;
Abrindo o saco bem carregado,
Deixava presentes por todo o lado;
Mexendo apressado murmurava baixinho:
“- Ainda tenho que distribuir tanto saquinho.”;
E eu deslumbrado com o Pai Natal,
Até me esquecia que Portugal está tão mal.

Depois da tarefa ter sido cumprida,
O Pai Natal arrumou os sacos e fez-se à vida;
Ao sair de casa alinhou as renas,
Abaixou-se para apanhar uma almofada de penas;
Estava muito frio e ele arrepiado,
Quando olhou para as renas ordenou irritado:
“-Não defequem aqui,
Os portugueses já cá têm o FMI.”

Um Feliz Natal a todos.

Crónica de Bessa Soares
Mundo ao contrário. – Especial de Natal.